Anne Trager did the world a favor when she decided to translate French crime novels for our pleasure. What a joy!
The blurb points it out very well:
"Winner of France's prestigious Prix du Quai des Orfèvres prize for best crime fiction, named Best Crime Fiction Novel of the Year, and already an international bestseller with over 150,000 copies sold."
Paris, France. Well, dive into the life and world of the French super cop, Chief of Police, Nico Sirsky, when one after the other female bodies appear on their computer screens. What begins as just one murder, change into six others within six days, with the victims being closer in relation to Nico Sirsky. Brutal, ruthless and macabre. That is the only words that can describe the serial murders by someone who knows his stuff. And he has a grudge against Nico Sirsky.
Divorced, lonely, and suddenly in love, Sirsky has his hands full, especially when his ex-wife turns off on her own side track and leaves his teenage son for him to raise. The sources of his emotional pirouettes over the hot coals of doubt and desperation, are lack of sleep, as well as too many people in his inner circle becoming suspects.
A page-turner, a sleep-stealer, a grim adventure! But an excellent addition to the crime thriller genre.
One little glitch though: the quotes from the Bible might be correct, but it is unlikely for non religious people to conjure up instantaneous memory of them. Even devoted Christians might find it a challenge so off the cuff. That was not convincing.
Nonetheless, my first encounter with Anne Trager's translations, was 'The Paris Lawyer' by Sylvie Granotier. 'The 7th Woman' can be regarded as one of the best, but not totally on the same level as far as literary mastery is concerned. It's purely a scientific, investigative tour de force, but equally enjoyable to read though. Enough to inspire me to find the rest of them! Besides, it was written in good taste, not causing the loss of one thunderous drama beat in the highly suspenseful narrative.
Winner of France's prestigious Prix du Quai des Orfèvres prize for best crime fiction, named Best Crime Fiction Novel of the Year, and already an international bestseller with over 150,000 copies sold.
There's no rest for Paris's top criminal investigation division, La Crim'. Who is preying on women in the French capital? How can he kill again and again without leaving any clues? A serial killer is taking pleasure in a macabre ritual that leaves the police on tenterhooks. Chief of Police Nico Sirsky—a super cop with a modern-day real life, including an ex-wife, a teenage son, and a budding love story—races against the clock to solve the murders as they get closer and closer to his inner circle. Will he resist the pressure?
The story grabs you by the throat and doesn’t let go until the last page, leading you behind the scenes with the French police and into the coroner’s office. It has the suspense of Seven with CSI-like details. You will never experience Paris the same way again!
ABOUT the French author: Frédérique Molay
Writing has always been a passion for Frédérique Molay, author of the international bestseller The 7th Woman. She graduated from France’s prestigious Science Po and began her career in politics and the French administration. She worked as Chief of Staff for the Deputy Mayor of Saint-Germain-en-Laye, and then was elected to the local government in Saône-et-Loire. Meanwhile, she spent her nights pursing a passion for writing she had nourished since she wrote her first novel at the age of eleven. After The 7th Woman took France by storm, Frédérique Molay dedicated her life to writing and raising her three children. She has five books to her name, with three in the Chief Inspector Nico Sirsky series.
TRANSLATOR: Anne Tragor
Anne Trager has lived in France for more than 26 years, working in translation, publishing and communications. In 2011, she woke up one morning and said "I just can't stand it anymore. There are way too many good books being written in France not reaching a broader audience." That's when she founded Le French Book to translate some of those books into English. The company's motto is, "If we love it, we translate it," and Anne loves crime fiction.___________________________________________________________
Genres: Action, Adventure, French Murder Mystery, Detective Drama, Suspense, Thriller
Formats: Kindle, Nook, Paperback
Number of pages: 190 pages (eBook) Print length: 254 pages
Publisher: Le French Book (first published 2006)
Publishing Date: February 25th, 2013
Language: English (translated)
ISBN: 1939474965 (ISBN13: 9781939474964)